-
1 picture
1. noun1) Bild, dashave one's picture painted — sich malen od. portraitieren lassen
get a picture of something — sich (Dat.) von etwas ein Bild machen
present a sorry picture — (fig.) ein trauriges od. jämmerliches Bild abgeben
look the [very] picture of health/misery/innocence — wie das blühende Leben aussehen/ein Bild des Jammers sein/wie die Unschuld in Person aussehen
get the picture — (coll.) verstehen[, worum es geht]
I'm beginning to get the picture — langsam od. allmählich verstehe od. (ugs.) kapiere ich
[do you] get the picture? — verstehst du?
put somebody in the picture — jemanden ins Bild setzen
be in the picture — (be aware) im Bilde sein
keep somebody in the picture — jemanden auf dem laufenden halten
come or enter into the picture — [dabei] eine Rolle spielen
4) (film) Film, dergo to the pictures — ins Kino gehen
what's on at the pictures? — was gibt's od. läuft im Kino?
6) (delightful object)2. transitive verbbe a picture — wunderschön od. (ugs.) ein Gedicht sein
1) (represent) abbilden2) (imagine)picture [to oneself] — sich (Dat.) vorstellen
* * *['pik ə] 1. noun1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) das Bild2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) das Bild3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) der Film4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) die Verkörperung6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) anschauliche Schilderung2. verb(to imagine: I can picture the scene.) (sich) ausmalen- put someone / be in the picture- put / be in the picture
- academic.ru/118994/the_pictures">the pictures* * *pic·ture[ˈpɪktʃəʳ, AM -ɚ]I. nto draw/paint a \picture ein Bild zeichnen/malento get one's \picture in the paper [mit Foto] in die Zeitung kommenwedding \picture Hochzeitsfoto ntto take a \picture ein Foto machenI hate having my \picture taken ich hasse es, fotografiert zu werdensatellite \picture Satellitenbild ntto make a \picture einen Film drehen▪ the \pictures pl das Kinothis is not an accurate \picture das ist eine Verdrehung der Tatsachenthe true \picture of what went on is only just beginning to emerge was da wirklich so vor sich ging, kommt erst jetzt langsam ans TageslichtI have a very vivid \picture of the first time I met her ich habe unsere erste Begegnung noch lebhaft vor Augenmental \picture Vorstellung fthe people were asked to form a mental \picture of the man die Leute wurden gebeten, sich den Mann vorzustellento paint a \picture of sth ein Bild von etw dat zeichnento paint a gloomy/rosy \picture of sth etw in düsteren/rosigen Farben ausmalen7. (embodiment)he looks the very \picture of health er strotzt nur so vor Gesundheitthe \picture is brighter than six months ago es sieht besser aus als noch vor sechs Monaten9.▶ sb's face is a \picture jd macht ein komisches Gesichtmy boss' face was a \picture when I said I was joining the competition du hättest das Gesicht von meinem Chef sehen sollen, als ich ihm sagte, dass ich zur Konkurrenz gehe▶ to be in the \picture (informed) im Bilde [o auf dem neuesten Stand] sein; (involved) beteiligt sein; (in the public sphere) im Rampenlicht stehen▶ to keep sb in the \picture [about sb/sth] jdn [über jdn/etw] auf dem Laufenden halten▶ to be out of the \picture (uninformed) nicht im Bilde sein; (not involved) unbeteiligt sein; (not on the scene) von der Bildfläche verschwunden seinhe drifted out of the \picture er geriet in Vergessenheitkeep the press out of the \picture as long as possible haltet die Presse so lange wie möglich raus▶ as pretty as a \picture bildschön▶ to put sb in the \picture jdn auf den neuesten Stand bringenII. vthe \pictured himself as a visionary er sah sich als einen VisionärIII. vi* * *['pɪktʃə(r)]1. n1) Bild nt; (ART) (= painting) Gemälde nt, Bild nt; (= drawing) Zeichnung fthe pictures (Brit) — das Kino
4) (= mental image) Vorstellung f, Bild ntto give you a picture of what life is like here — damit Sie sich (dat) ein Bild vom Leben hier machen können
to form a picture of sth — sich (dat) ein Bild von etw machen
I get the picture (inf) — ich habs begriffen or kapiert
I'm beginning to get the picture (inf) — ich fange an zu begreifen or kapieren (inf)
he/that no longer comes into the picture — er/das spielt keine Rolle mehr
his face was a picture — sein Gesicht war ein Bild für die Götter (inf)
she looked a picture —
she looked or was the picture of happiness/health — sie sah wie das Glück/die Gesundheit in Person aus
2. vt1) (= imagine) sich (dat) vorstellento picture sth to oneself — sich (dat) etw vorstellen
2) (= describe) beschreiben, darstellen* * *picture [ˈpıktʃə(r)]A shis face was a picture du hättest sein Gesicht sehen sollen!2. Abbildung f, Illustration f3. Bild n, Gemälde n:4. (geistiges) Bild, Vorstellung f:form a picture of sth sich von etwas ein Bild machen5. umg Bild n, Verkörperung f:he looks the very picture of health er sieht aus wie das blühende Leben;look the picture of misery ein Bild des Jammers bieten, wie ein Häufchen Elend oder Unglück aussehen6. Ebenbild n:Gibbon’s picture of ancient Romeshe is a perfect picture sie ist bildschön;the hat is a picture der Hut ist ein Gedicht9. umg Blickfeld n:a) sichtbar sein, eine Rolle spielen,come into the picture in Erscheinung treten;drop out of the picture (von der Bildfläche) verschwinden;a) nicht von Interesse, ohne Belang,b) weg vom Fenster umg10. FOTO Aufnahme f, Bild n:picture of the family Familienbild;take a picture of eine Aufnahme machen von (od gen), jemanden, etwas aufnehmen;may I take your picture? darf ich eine Aufnahme von Ihnen machen?11. a) Film mb) pl besonders Br Kino n:go to the pictures ins Kino gehenc) pl besonders Br Film m (Filmwelt):be in pictures beim Film seinB v/t1. abbilden, darstellen, malen2. fig anschaulich schildern, beschreiben, (in Worten) ausmalen4. eine Empfindung etc ausdrücken, erkennen lassen, spiegeln, zeigenC adj1. Bilder…2. Film…* * *1. noun1) Bild, dashave one's picture painted — sich malen od. portraitieren lassen
get a picture of something — sich (Dat.) von etwas ein Bild machen
present a sorry picture — (fig.) ein trauriges od. jämmerliches Bild abgeben
look the [very] picture of health/misery/innocence — wie das blühende Leben aussehen/ein Bild des Jammers sein/wie die Unschuld in Person aussehen
get the picture — (coll.) verstehen[, worum es geht]
I'm beginning to get the picture — langsam od. allmählich verstehe od. (ugs.) kapiere ich
[do you] get the picture? — verstehst du?
be in the picture — (be aware) im Bilde sein
come or enter into the picture — [dabei] eine Rolle spielen
4) (film) Film, derwhat's on at the pictures? — was gibt's od. läuft im Kino?
6) (delightful object)2. transitive verbbe a picture — wunderschön od. (ugs.) ein Gedicht sein
1) (represent) abbilden2) (imagine)picture [to oneself] — sich (Dat.) vorstellen
* * *(art) n.Gemälde - n. n.Abbildung -en f.Aufnahme -n f.Bild -er n.Film -e m.Foto -s n. v.beschreiben v.darstellen v. -
2 mental
adjective1) geistig; seelisch [Belastung, Labilität]; Geistes[zustand, -störung, -verfassung]make a mental note of something — sich (Dat.) etwas merken
* * *['mentl]1) (of the mind: mental illnesses/disorders.) seelisch2) (done or made by the mind: mental arithmetic; a mental picture.) geistig3) (for those who are ill in mind: a mental hospital.) Nerven-...4) (suffering from an illness of the mind: a mental patient.) geisteskrank•- academic.ru/46204/mentality">mentality- mentally* * *men·taladj inv1. (of the mind) geistig, mental\mental acrobatics Gedankenakrobatik f\mental image [or picture] geistiges Bild\mental powers Geisteskräfte pl, mentale Kräfte\mental process Denkprozess mto have \mental reservations [about sb/sth] [wegen einer Person/einer S. gen] Bedenken haben\mental retardation geistige Behinderung2. (psychological) psychisch, seelischto suffer a [complete [or total]] \mental collapse [or breakdown] einen [völligen] Nervenzusammenbruch erleiden\mental cruelty seelische Grausamkeit\mental illness Geisteskrankheit f\mental state seelische Verfassung▪ to be \mental about sth nach etw dat verrückt sein fam, SCHWEIZ a. von etw dat angefressen sein fam* * *['mentl]adjto make a mental note of sth — sich (dat) etw merken
mental process — geistiger or gedanklicher Prozess, Denkvorgang m
the causes are mental not physical — die Ursachen sind eher psychischer als physischer Natur
he still shows great mental agility — er ist geistig noch immer sehr rege
2) (inf: mad) übergeschnappt (inf)to go mental — verrückt werden, durchdrehen (inf)
* * *mental1 [ˈmentl] adj ANAT, ZOOL mental, Kinn…mental2 [ˈmentl]1. geistig, innerlich, intellektuell, Geistes…:mental arithmetic Kopfrechnen n;make a mental note of sth sich etwas (vor)merken;mental power Geisteskraft f;mental reservation geheimer Vorbehalt, Mentalreservation f;mental state Geisteszustand m;mental test psychologischer Test;mental vigo(u)r geistige Frische; → acrobatic B 2 b, agility, block A 22, defective B, disorder A 5, faculty 3, gymnastic B 3, process1 A 22. (geistig-)seelisch, psychisch (Gesundheit etc):mental hygiene Psychohygiene f3. a) geisteskrank, -gestört:mental disease, mental illness Geisteskrankheit f;mental handicap geistige Behinderung;mental hospital, mental institution psychiatrische Klinik, Nervenklinik f;mental patient Geisteskranke(r) m/f(m)b) umg verrückt:go mental überschnappenB s umg Verrückte(r) m/f(m)* * *adjective1) geistig; seelisch [Belastung, Labilität]; Geistes[zustand, -störung, -verfassung]mental process — Denkprozess, -vorgang, der
make a mental note of something — sich (Dat.) etwas merken
* * *(emotional) strain n.seelische Belastung f. adj.geistig adj. n.seelisch adj. -
3 picture
pic·ture [ʼpɪktʃəʳ, Am -ɚ] n1) (painting, drawing) Bild nt;to draw/paint a \picture ein Bild zeichnen/malento get one's \picture in the paper [mit Foto] in die Zeitung kommen;wedding \picture Hochzeitsfoto nt;to take a \picture ein Foto machen;I hate having my \picture taken ich hasse es, fotografiert zu werdensatellite \picture Satellitenbild ntto make a \picture einen Film drehen;the \pictures pl das Kino;this is not an accurate \picture das ist eine Verdrehung der Tatsachen;the true \picture of what went on is only just beginning to emerge was da wirklich so vor sich ging, kommt erst jetzt langsam ans Tageslicht;I have a very vivid \picture of the first time I met her ich habe unsere erste Begegnung noch lebhaft vor Augen;mental \picture Vorstellung f;the people were asked to form a mental \picture of the man die Leute wurden gebeten, sich den Mann vorzustellen;to paint a \picture of sth ein Bild von etw dat zeichnen;to paint a gloomy/rosy \picture of sth etw in düsteren/rosigen Farben ausmalen7) ( embodiment)he looks the very \picture of health er strotzt nur so vor Gesundheitthe \picture is brighter than six months ago es sieht besser aus als noch vor sechs Monaten;PHRASES:sb's face is a \picture jd macht ein komisches Gesicht;my boss's face was a \picture when I said I was joining his rival du hättest das Gesicht von meinem Chef sehen sollen, als ich ihm sagte, dass ich zur Konkurrenz gehe;one [or a] \picture is worth a thousand words ( saying) ein Bild sagt mehr als tausend Worte ( prov)as pretty as a \picture bildschön;( involved) beteiligt sein;( in the public sphere) im Rampenlicht stehen;to be out of the \picture ( uninformed) nicht im Bilde sein;( not involved) unbeteiligt sein;( not on the scene) von der Bildfläche verschwunden sein;he drifted out of the \picture er geriet in Vergessenheit;keep the press out of the \picture as long as possible haltet die Presse so lange wie möglich raus;to keep sb in the \picture [about sb/sth] jdn [über jdn/etw] auf dem Laufenden halten;to put sb in the \picture jdn auf den neuesten Stand bringen vtto \picture sth sich dat etw vorstellen;( depict) etw darstellen;he \pictured himself as a visionary er sah sich als einen Visionär vito \picture to oneself how... sich dat vorstellen, wie... -
4 mental
1) ( of the mind) geistig, mental;\mental acrobatics Gedankenakrobatik f;\mental powers Geisteskräfte fpl, mentale Kräfte;\mental process Denkprozess m;\mental retardation geistige Behinderung2) ( psychological) psychisch, seelisch;to suffer a [complete [or total]] \mental collapse [or breakdown] einen [völligen] Nervenzusammenbruch erleiden;\mental cruelty seelische Grausamkeit;\mental illness Geisteskrankheit f;\mental state seelische Verfassung -
5 image
noun2) (Optics, Math.) Bild, dasshe is the [very] image of her mother — sie ist das [getreue] Ebenbild ihrer Mutter
6) (perceived character) Image, daspublic image — Image [in der Öffentlichkeit]
* * *['imi‹]1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) das Standbild2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) das Ebenbild3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) das Bild4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) die Vorstellung5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) das Image* * *im·age[ˈɪmɪʤ]I. nII. vt* * *['ImɪdZ]n2) (= likeness) Ebenbild nt, Abbild ntor living) image of his father — er ist sein Vater, wie er leibt und lebt, er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten
God created man in his own image — Gott (er)schuf den Menschen nach seinem Bilde
4) (= mental picture) Vorstellung f, Bild nt5) (= public face) Image ntbrand image — Markenimage nt
image maker — Imagemacher( in) m(f)
6) (LITER)to think in images — in Bildern or Metaphern denken
* * *image [ˈımıdʒ]A s1. Bild(nis) n:have a clear image of fig eine klare Vorstellung haben von2. a) Bildsäule f, Statue fb) REL Heiligenbild nc) Götzenbild n, Idol n:image worship Bilderanbetung f, -verehrung f; Götzenanbetung f, -dienst m; → academic.ru/32206/graven">graven B4. Ab-, Ebenbild n:he is the very image of his father er ist ganz der Vater, er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten; → spit1 C 5, spitting image5. MATH, OPT, PHYS Bild n:real (virtual) image OPT reelles (scheinbares) Bild6. Image n:a) Vorstellungsbild, das eine Person oder Gruppe von sich selbst oder anderen Personen, Sachen oder Verhältnissen hatb) das durch Werbung oder Public Relations von einer Person, einer Gruppe oder einer Sache in der Öffentlichkeit erzeugte Bild8. PSYCH Wiedererleben n9. Verkörperung f:he is the image of loyalty er ist die Treue selbst oder in Person10. Symbol n11. (sprachliches) Bild, bildlicher Ausdruck, Metapher f:speak in images in Bildern oder Metaphern sprechenB v/t1. abbilden, bildlich darstellen2. widerspiegeln3. sich etwas vorstellen4. verkörpern* * *noun2) (Optics, Math.) Bild, dasshe is the [very] image of her mother — sie ist das [getreue] Ebenbild ihrer Mutter
4) (Lit.): (simile, metaphor) Bild, das6) (perceived character) Image, daspublic image — Image [in der Öffentlichkeit]
* * *n.Abbild -ungen n.Abbildung -en f.Bild -er n.Ebenbild -er m.Image -s n. -
6 idea
nounarrive at an idea — auf eine Idee od. einen Gedanken kommen
the idea of going abroad — der Gedanke od. die Vorstellung, ins Ausland zu fahren
give/get some idea of something — einen Überblick über etwas (Akk.) geben/einen Eindruck von etwas bekommen
get the idea [of something] — verstehen, worum es [bei etwas] geht
somebody's idea of something — (coll.) jemandes Vorstellung von etwas
not my idea of... — (coll.) nicht, was ich mir unter... (Dat.) vorstelle
he has no idea — (coll.) er hat keine Ahnung (ugs.)
2) (mental picture) Vorstellung, diewhat gave you that idea? — wie bist du darauf gekommen?
get the idea that... — den Eindruck bekommen, dass...
get or have ideas — (coll.) (be rebellious) auf dumme Gedanken kommen (ugs.); (be ambitious) sich (Dat.) Hoffnungen machen
have you any idea [of] how...? — weißt du ungefähr, wie...?
you can have no idea [of] how... — du kannst dir gar nicht vorstellen, wie...
not have the remotest or slightest or faintest or (coll.) foggiest idea — nicht die entfernteste od. mindeste od. leiseste Ahnung haben
I suddenly had the idea that... — mir kam plötzlich der Gedanke, dass...
I've an idea that... — ich habe so eine Ahnung, dass...
the [very] idea!, what an idea! — (coll.) unvorstellbar!; allein die Vorstellung!
4) (plan) Idee, diegood idea! — [das ist eine] gute Idee!
that's an idea — (coll.) das ist eine gute Idee
that gives me an idea — das hat mich auf eine Idee gebracht
have big ideas — große Rosinen im Kopf haben
what's the big idea? — (iron.) was soll das?; was soll der Blödsinn? (ugs.)
* * *1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) die Meinung2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) die Idee3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) die Vorstellung* * *[aɪˈdɪə, -ˈdi:ə, AM -ˈdi:ə]nthe [very] \idea of it! ( fam) allein die Vorstellung!that gives me an \idea, we could... da kommt mir [gerade] ein Gedanke — wir könnten...whatever gave you that \idea? wie kommst du denn [bloß] darauf?the \idea never entered my head der Gedanke ist mir nie in den Sinn gekommenhe's got the \idea into his head that... er bildet sich doch glatt ein, dass...don't you start [or go] getting any \ideas about a new carpet! den Gedanken an einen neuen Teppich kannst du gleich vergessen!to get \ideas ( fam) auf dumme Gedanken kommento give sb \ideas ( fam) jdn auf dumme Gedanken bringento put \ideas into sb's head jdm Flausen in den Kopf setzen, jdn auf dumme Gedanken bringen2. (purpose)▪ the \idea die Absicht, der Zweckthe \idea behind all this... das Ganze soll dazu dienen,...you're getting the \idea now allmählich kommst du dahinterthe \idea was to meet at the pub eigentlich wollten wir uns in der Kneipe treffenwhat's the \idea of keeping us all waiting? was denken Sie sich eigentlich dabei, uns alle warten zu lassen?what a great \idea! was für eine glänzende Idee!that's an \idea! ( fam) das ist eine gute Idee!I don't think it's a good \idea to... ich halte es für keine gute Idee,...to bubble with good \ideas vor [o von] guten Einfällen nur so übersprudelnto give sb the \idea of doing sth jdn auf die Idee [o den Gedanken] bringen, etw zu tunto toy with the \idea of doing sth mit der Idee [o dem Gedanken] spielen, etw zu tunto give sb an \idea of sth jdm eine [ungefähre] Vorstellung von etw dat gebento have an \idea of sth eine Vorstellung von etw dat habenI've got a pretty good \idea why they left early ich kann mir denken, warum sie so früh gegangen sindto have [got] no \idea ( fam) keine Ahnung habento have no \idea that... ( fam) keine Ahnung [davon] haben, dass...to not have the slightest [or ( fam) faintest] \idea nicht die leiseste Ahnung [o fam den blassesten Schimmer] habenhis \idea of a good evening is loads of booze unter einem gelungenen Abend versteht er jede Menge Alkoholthis is not my \idea of fun ( fam) das verstehe ich nicht unter Spaß!* * *[aI'dɪə]nwhat an idea! — so eine or was für eine Idee!
who thought of that idea? — wer hat sich (dat) denn das einfallen lassen?
man of ideas — Denker m
the very idea! — (nein,) so was!
the idea never entered my head! — auf den Gedanken bin ich überhaupt nicht gekommen
to hit upon the idea of doing sth — den plötzlichen Einfall haben, etw zu tun
that gives me an idea, we could... — da fällt mir ein, wir könnten...
he got the idea for his novel while he was having a bath — die Idee zu seinem Roman kam ihm in der Badewanne
to lack ideas — fantasielos or phantasielos or einfallslos sein
somehow he's got the idea into his head that... — er bildet sich (dat) irgendwie ein, dass...
where did you get the idea that I was ill? — wie kommst du auf den Gedanken, dass ich krank war?
don't get ideas or don't you go getting ideas about promotion — machen Sie sich (dat) nur keine falschen Hoffnungen auf eine Beförderung
don't get or go getting any ideas about that fur coat — bilde dir nur nicht ein, du würdest den Pelzmantel bekommen
to put ideas into sb's head — jdm einen Floh ins Ohr setzen, jdn auf dumme Gedanken bringen
2)(= purpose)
the idea was to meet at 6 — wir wollten uns um 6 treffenwhat's the idea of keeping him waiting? — was soll denn das, ihn warten zu lassen?
the idea is to reduce expenditure — es geht darum, die Ausgaben zu senken
he sat down with the idea of writing a letter — er setzte sich mit der Absicht, einen Brief zu schreiben
that's the idea — so ist es richtig, genau (das ists)!
you're getting the idea — Sie verstehen langsam, worum es geht
if that's your idea of fun — wenn Sie das lustig finden, wenn das Ihre Vorstellung von Spaß ist
he has no idea of right and wrong —
his idea of a pleasant evening is... — seine Vorstellung von einem angenehmen Abend ist...
4) (= knowledge) Ahnung fyou've no idea how worried I've been — du kannst dir nicht vorstellen, welche Sorgen ich mir gemacht habe
I have an idea that... —
I had no idea that... — ich hatte ja keine Ahnung, dass...
just to give me an idea of how long it will take — damit ich so ungefähr weiß, wie lange es dauert
could you give me an idea of how long...? — könnten Sie mir ungefähr sagen, wie lange...?
to give you an idea of how difficult it is — um Ihnen eine Vorstellung davon zu vermitteln, wie schwierig es ist
* * *idea [aıˈdıə] s1. Idee f, Vorstellung f, Begriff m:that’s not my idea of … unter (dat) … stelle ich mir etwas anderes vor; das ist nicht (gerade) das, was ich mir unter (dat) … vorstelle;she’s everyone’s idea of a pretty girl sie entspricht der allgemeinen Vorstellung von einem hübschen Mädchen; sie ist das, was man sich allgemein unter einem hübschen Mädchen vorstellt;form an idea of sich etwas vorstellen, sich einen Begriff machen von;don’t get the wrong idea, I … versteh mich nicht falsch, ich …;he has no idea (of it) er hat keine Ahnung (davon);it was so cold - you’ve no idea! du kannst dir gar nicht vorstellen, wie kalt es war;I’ve got a pretty good idea where he is ich kann mir ganz gut vorstellen, wo er ist;you have no idea how … du kannst dir gar nicht vorstellen, wie …;put ideas into sb’s head jemandem Flausen in den Kopf setzen;the very idea of (doing) sth schon der Gedanke an etwas (daran, etwas zu tun);the idea of such a thing!, the (very) idea!, what an idea! was für eine Idee!, so ein Unsinn!;idea of reference PSYCH Beziehungsidee;2. Gedanke m, Meinung f, Ansicht f:it is my idea that … ich bin der Ansicht, dass …3. Absicht f, Plan m, Gedanke m, Idee f:it was his idea to cancel ( oder that we should cancel) the performance es war seine Idee, die Vorstellung abzusagen; die Idee, die Vorstellung abzusagen, stammte von ihm;that’s not a bad idea das ist keine schlechte Idee, das ist gar nicht schlecht;the idea is … der Zweck der Sache ist, …; es geht darum, …;that’s the idea! darum dreht es sich!, so ist es!;the idea entered my mind mir kam der Gedanke;I’ve got the idea ich habe verstanden; → academic.ru/6815/big">big A 7, faint A 2, foggy 3 a, rough A 124. unbestimmtes Gefühl:I have an idea that … ich habe so das Gefühl, dass …; es kommt mir (so) vor, als ob …5. PHIL Idee f:a) geistige Vorstellungb) Ideal(vorstellung) n(f)c) Urbild n (Plato)d) unmittelbares Objekt des Denkens (Locke, Descartes)e) transzendentaler Vernunftbegriff (Kant)* * *nounarrive at an idea — auf eine Idee od. einen Gedanken kommen
the idea of going abroad — der Gedanke od. die Vorstellung, ins Ausland zu fahren
give/get some idea of something — einen Überblick über etwas (Akk.) geben/einen Eindruck von etwas bekommen
get the idea [of something] — verstehen, worum es [bei etwas] geht
somebody's idea of something — (coll.) jemandes Vorstellung von etwas
not my idea of... — (coll.) nicht, was ich mir unter... (Dat.) vorstelle
he has no idea — (coll.) er hat keine Ahnung (ugs.)
2) (mental picture) Vorstellung, dieget the idea that... — den Eindruck bekommen, dass...
get or have ideas — (coll.) (be rebellious) auf dumme Gedanken kommen (ugs.); (be ambitious) sich (Dat.) Hoffnungen machen
have you any idea [of] how...? — weißt du ungefähr, wie...?
you can have no idea [of] how... — du kannst dir gar nicht vorstellen, wie...
not have the remotest or slightest or faintest or (coll.) foggiest idea — nicht die entfernteste od. mindeste od. leiseste Ahnung haben
I suddenly had the idea that... — mir kam plötzlich der Gedanke, dass...
I've an idea that... — ich habe so eine Ahnung, dass...
the [very] idea!, what an idea! — (coll.) unvorstellbar!; allein die Vorstellung!
4) (plan) Idee, diegood idea! — [das ist eine] gute Idee!
that's an idea — (coll.) das ist eine gute Idee
the idea was that... — der Plan war, dass...
what's the big idea? — (iron.) was soll das?; was soll der Blödsinn? (ugs.)
* * *n.Anschauung f.Begriff -e m.Einfall -¨e m.Gedanke -n m.Idee -n f.Meinung -en f.Plan ¨-e m.Vorstellung f. -
7 imagine
transitive verb1) (picture to oneself, guess, think) sich (Dat.) vorstellencan you imagine? — stell dir vor!
imagine things — sich (Dat.) Dinge einbilden[, die gar nicht stimmen]
imagine something to be easy/difficult — etc. sich (Dat.) etwas leicht/schwer usw. vorstellen
do not imagine that... — bilden Sie sich (Dat.) bloß nicht ein, dass...
as you can imagine — wie du dir denken od. vorstellen kannst
2) (coll.): (suppose) glauben3) (get the impression)imagine [that]... — sich (Dat.) einbilden[, dass]...
* * *[i'mæ‹in]2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!)3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) glauben•- academic.ru/36864/imaginary">imaginary- imagination
- imaginative* * *im·ag·ine[ɪˈmæʤɪn]vt1. (form mental image)you can just \imagine how I felt Sie können sich bestimmt ausmalen, wie ich mich gefühlt habe2. (suppose)I \imagine her father couldn't come ich gehe davon aus, dass ihr Vater nicht kommen konnteI can't \imagine how this could happen ich kann mir nicht erklären, wie das passieren konnte3. (be under the illusion)▪ to \imagine sth etw glaubendon't \imagine that you'll get a car for your birthday glaub ja nicht, dass du zum Geburtstag ein Auto bekommst!4.▶ \imagine that! stell dir das mal vor!* * *[I'mdZɪn]vt1) (= picture to oneself) sich (dat) vorstellen, sich (dat) denkenimagine you're rich/lying on a beach — stellen Sie sich mal vor, Sie wären reich/lägen am Strand
he imagined himself kissing her — er stellte sich vor, sie zu küssen
you can imagine how I felt —
you can't imagine how... — Sie machen sich kein Bild or Sie können sich nicht vorstellen wie...
I can't imagine living there — ich kann mir nicht vorstellen, dort zu leben
just imagine my surprise — stellen Sie sich nur meine Überraschung vor
2) (= be under the illusion that) sich (dat) einbildendon't imagine that... — bilden Sie sich nur nicht ein, dass..., denken Sie nur nicht, dass...
he is always imagining things (inf) — er leidet ständig an Einbildungen
3) (= suppose, conjecture) annehmen, vermutenis that her father? – I would imagine so — ist das ihr Vater? – ich denke schon
I would never have imagined he could have done that — ich hätte nie gedacht, dass er das tun würde
* * *imagine [ıˈmædʒın]A v/tI imagine him as a tall man ich stelle ihn mir groß vor;I imagine him to be rich ich halte ihn für reich;can you imagine him becoming famous? kannst du dir vorstellen, dass er einmal berühmt wird?;it is not to be imagined es ist nicht auszudenken;be hard to imagine schwer vorstellbar sein2. ersinnen, sich etwas ausdenken3. sich etwas einbilden:don’t imagine that … bilde dir nur nicht ein oder denke bloß nicht, dass …;you are imagining things! du bildest oder redest dir etwas ein!, das bildest oder redest du dir nur ein!4. annehmen, vermuten ( beide:that dass)B v/i just imagine! iron stell dir vor!, denk dir nur!* * *transitive verb1) (picture to oneself, guess, think) sich (Dat.) vorstellenimagine things — sich (Dat.) Dinge einbilden[, die gar nicht stimmen]
imagine something to be easy/difficult — etc. sich (Dat.) etwas leicht/schwer usw. vorstellen
do not imagine that... — bilden Sie sich (Dat.) bloß nicht ein, dass...
as you can imagine — wie du dir denken od. vorstellen kannst
2) (coll.): (suppose) glaubenimagine [that]... — sich (Dat.) einbilden[, dass]...
* * *v.einbilden v.sich vorstellen v.vorstellen v. -
8 prospect
1. noun2) (expectation) Erwartung, die (of hinsichtlich)[at the] prospect of something/doing something — (mental picture, likelihood) [bei der] Aussicht auf etwas(Akk.) /[darauf], etwas zu tun
have the prospect of something, have something in prospect — etwas in Aussicht haben
a man with [good] prospects — ein Mann mit Zukunft
somebody's prospects of something/doing something — jemandes Chancen auf etwas (Akk.) /darauf, etwas zu tun
the prospects for somebody/something — die Aussichten für jemanden/etwas
4) (possible customer) [möglicher] Kunde/[mögliche] Kundin2. intransitive verbbe a good prospect for a race/the job — bei einem Rennen gute Chancen haben/ein aussichtsreicher Kandidat für den Job sein
(explore for mineral) prospektieren (Bergw.); nach Bodenschätzen suchen; (fig.) Ausschau halten ( for nach)* * *1. ['prospekt] noun1) (an outlook for the future; a view of what one may expect to happen: He didn't like the prospect of going abroad; a job with good prospects.) die Aussicht2) (a view or scene: a fine prospect.) die Aussicht2. [prə'spekt, ]( American[) 'prospekt] verb- academic.ru/58506/prospector">prospector- prospectus* * *pros·pectI. n[ˈprɒspekt, AM ˈprɑ:-]I have to meet my boss tomorrow and I don't relish the \prospect ich habe morgen ein Gespräch mit meinem Chef und könnte dankend darauf verzichten▪ the \prospect of doing sth die Aussicht, etw zu tunwhat are the \prospects of success in this venture? wie steht es um die Erfolgsaussichten bei diesem Unternehmen?3. (opportunities)▪ \prospects pl Aussichten pl, Chancen plher \prospects are good ihre Aussichten stehen gutemployment \prospects Aussichten auf Arbeit5. (potential customer) potenzieller Kunde/potenzielle Kundin; (potential employee) aussichtsreicher Kandidat/aussichtsreiche KandidatinII. vi[prəˈspekt, AM ˈprɑ:-]nach Bodenschätzen suchento \prospect for gold nach Gold suchen* * *['prɒspekt]1. n1) (= outlook, chance) Aussicht f (of auf +acc)he has no prospects — er hat keine Zukunft
to hold out the prospect of sth — etw in Aussicht stellen
2)I think this product would be a good prospect —
Manchester is a good prospect for the cup — Manchester ist ein aussichtsreicher Kandidat für den Pokal
a likely prospect as a customer/candidate — ein aussichtsreicher Kunde/Kandidat
a likely prospect as a husband —
2. vt[prə'spekt] (MIN) nach Bodenschätzen suchen in (+dat)3. vi[prə'spekt] (MIN) nach Bodenschätzen suchen* * *A sbe in prospect in Aussicht stehen, zu erwarten sein;hold out a prospect of etwas in Aussicht stellen;have sth in prospect etwas in Aussicht haben;no prospect of success keine Erfolgsaussichten;there is a prospect that … es besteht Aussicht, dass …;at the prospect of in Erwartung (gen);what a prospect! iron schöne Aussichten!4. a) WIRTSCH etc Interessent(in)c) mögliche(r) Kandidat(in)5. Bergbau:a) (Erz- etc) Anzeichen nb) Schürfprobe fc) Stelle f mit (Erz- etc) Anzeichend) Schürfstelle f, Lagerstätte fe) Schürfbetrieb m6. obs fig Überblick m (of über akk):on nearer prospect bei näherer BetrachtungB v/t [Br meist prəˈspekt]for nach Gold etc):prospect a district eine Gegend auf das Vorhandensein von Lagerstätten untersuchen2. MINER eine Fundstelle etc versuchsweise erschürfen, auf Erz-, Goldhaltigkeit etc untersuchenC v/i [Br meist prəˈspekt]prospect for oil nach Öl bohren;2. MINER sich gut, schlecht (zur Ausbeute) eignenfor nach)* * *1. noun2) (expectation) Erwartung, die (of hinsichtlich)[at the] prospect of something/doing something — (mental picture, likelihood) [bei der] Aussicht auf etwas(Akk.) /[darauf], etwas zu tun
have the prospect of something, have something in prospect — etwas in Aussicht haben
3) in pl. (hope of success) Zukunftsaussichtena man with [good] prospects — ein Mann mit Zukunft
somebody's prospects of something/doing something — jemandes Chancen auf etwas (Akk.) /darauf, etwas zu tun
the prospects for somebody/something — die Aussichten für jemanden/etwas
4) (possible customer) [möglicher] Kunde/[mögliche] Kundin2. intransitive verbbe a good prospect for a race/the job — bei einem Rennen gute Chancen haben/ein aussichtsreicher Kandidat für den Job sein
(explore for mineral) prospektieren (Bergw.); nach Bodenschätzen suchen; (fig.) Ausschau halten ( for nach)* * *n.Aussicht -en f.Chance n.Erwartung f.Perspektive f.Sicht -en f. -
9 image
im·age [ʼɪmɪʤ] n -
10 view
1. noun1) (range of vision) Sicht, dieget a good view of something — etwas gut sehen können
have a clear/distant view of something — etwas deutlich/in der Ferne sehen können
be out of/in view — nicht zu sehen/zu sehen sein
come into view — in Sicht kommen
our hotel has a good view of the sea — von unserem Hotel aus kann man das Meer gut sehen
2) (what is seen) Aussicht, diethe views from here — die Aussicht von hier
a room with a view — ein Zimmer mit Aussicht
3) (picture) Ansicht, diephotographic view — Foto, das
4) (opinion) Ansicht, diewhat is your view or are your views on this? — was meinst du dazu?
don't you have any view[s] about it? — hast du keine Meinung dazu?
the general/majority view is that... — die Allgemeinheit/Mehrheit ist der Ansicht, dass...
have or hold views about or on something — eine Meinung über etwas (Akk.) haben
hold or take the view that... — der Ansicht sein, dass...
I take a different view — ich bin anderer Ansicht
take a critical/grave/optimistic view of something — etwas kritisch/ernst/optimistisch beurteilen
5)be on view — [Waren, Haus:] besichtigt werden können; [Bauplan:] [zur Einsicht] ausliegen
in view of something — (fig.) angesichts einer Sache
with a view to or with a or the view of doing something — in der Absicht, etwas zu tun
with a view to something — (fig.) mit etwas im Auge
2. transitive verbwith this in view — in Anbetracht dessen; see also academic.ru/56438/point">point I 1.
1) (look at) sich (Dat.) ansehen2) (consider) betrachten; beurteilen [Situation, Problem]viewed in this light... — so gesehen...
3) (inspect) besichtigen3. intransitive verb(Telev.) fernsehen* * *[vju:] 1. noun1) ((an outlook on to, or picture of) a scene: Your house has a fine view of the hills; He painted a view of the harbour.) die (An)Sicht2) (an opinion: Tell me your view/views on the subject.) die Ansicht3) (an act of seeing or inspecting: We were given a private view of the exhibition before it was opened to the public.) die Besichtigung2. verb(to look at, or regard (something): She viewed the scene with astonishment.) betrachten- viewer- viewpoint
- in view of
- on view
- point of view* * *[vju:]I. nin full \view of all the spectators vor den Augen aller Zuschauerto come into \view in Sicht kommen, sichtbar werdento disappear from [or out of] \view [in der Ferne] verschwindenthe house is hidden from \view behind a high hedge das Haus liegt den Blicken entzogen hinter einer hohen Hecketo keep sb/sth in \view jdn/etw im Auge behaltenwe have a clear \view of the sea wir haben freien Blick aufs Meerthe \view from our living room over the valley is breathtaking der [Aus]blick von unserem Wohnzimmer über das Tal ist atemberaubendhe paints rural \views er malt ländliche Motivehe lifted his daughter up so that she could get a better \view er hob seine Tochter hoch, sodass sie besser sehen konnteto have a bird's-eye \view of sth etw aus der Vogelperspektive sehenpanoramic \view Panoramablick mto afford a \view einen Blick [o eine Aussicht] bietento be on \view works of art ausgestellt werdento be on \view to the public der Öffentlichkeit zugänglich seinin sb's \view nach jds Einschätzungwhat are your \views on this issue? was meinen Sie zu dieser Frage?it's my \view that the price is much too high meiner Meinung nach ist der Preis viel zu hochexchange of \views Meinungsaustausch m\view of the market Markteinschätzung fpoint of \view Gesichtspunkt m, Standpunkt mfrom my point of \view... meiner Meinung nach...world \view Weltanschauung fconflicting \views widersprüchliche Meinungenjaundiced/prevailing \view zynische/vorherrschende Meinungthere is a prevailing \view that... es herrscht die Ansicht, dass...to air one's \views seine Ansichten darlegento express a \view eine Meinung ausdrücken [o zum Ausdruck bringen]to have an optimistic \view of life eine optimistische Lebenseinstellung habento take a dim [or poor] \view of sth nicht viel von etw dat haltento hold strong \views about sth über etw akk strenge Ansichten habento make a \view known eine Ansicht mitteilento share a \view gleicher Meinung sein, eine Ansicht teilenthis \view is not widely shared diese Ansicht wird nicht von vielen geteilt▪ in sb's \view jds Ansicht nachfrom the money point of \view, the plan is very attractive but from the work point of \view, it's a disaster vom Finanziellen her gesehen ist der Plan sehr verlockend, aber von der Arbeit her ist er eine Katastrophewe take a very serious \view of the situation wir nehmen die Situation sehr ernstto take a long-/short-term \view eine langfristige/vorläufige Perspektive einnehmento take an overall \view of sth etw von allen Seiten betrachten▪ with a \view to doing sth mit der Absicht, etw zu tunhave you anything in \view for when you leave college? hast du [schon] irgendeine Idee, was du machen willst, wenn du vom College abgehst?II. vt1. (watch)▪ to \view sth [from sth] etw [von etw dat aus] betrachten; (as a spectator) etw dat [von etw dat aus] zusehen [ o bes SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ zuschauen▪ to \view sb/sth [as sb/sth] jdn/etw [als jdn/etw] betrachtenwe \view the situation with concern wir betrachten die Lage mit Besorgnisto \view sth from a different angle etw aus einem anderen Blickwinkel betrachten3. (inspect)to \view a flat/a house eine Wohnung/ein Haus besichtigen* * *[vjuː]1. n1) (= range of vision) Sicht fthe magician placed the box in full view of the audience — der Zauberer stellte die Kiste so auf, dass das ganze Publikum sie sehen konnte
the ship came into view —
the cameraman had a job keeping the plane in view — der Kameramann fand es schwierig, das Flugzeug zu verfolgen
to go out of view — außer Sicht kommen, verschwinden
the house is within view of the sea —
the house is exposed to view from passing trains — das Haus kann von vorbeifahrenden Zügen aus eingesehen werden
hidden from view — verborgen, versteckt
the house is hidden from view from the main road — das Haus ist von der Hauptstraße aus nicht zu sehen
on view (for purchasing) — zur Ansicht; (of exhibits) ausgestellt
there is a splendid view from here/from the top — von hier/von der Spitze hat man einen herrlichen Blick or eine wunderschöne Aussicht
a view over... — ein Blick m über... (acc)
I only got a side view of his head — ich habe seinen Kopf nur im Profil gesehen
he stood up to get a better view — er stand auf, um besser sehen zu können
3) (= photograph etc) Ansicht f (ALSO COMPUT)views of London — Ansichten pl or Stadtbilder pl von London
4) (= opinion) Ansicht f, Meinung fto take the view that... — die Ansicht vertreten, dass...
See:→ point5)(= mental survey)
an idealistic view of the world — eine idealistische Welt(an)sichta general or overall view of a problem —
in view of — wegen (+gen), angesichts (+gen)
at first view —
we must not lose from view the fact that... I'll keep it in view — wir dürfen die Tatsache nicht aus dem Auge verlieren, dass... ich werde es im Auge behalten
with a view to doing sth — mit der Absicht, etw zu tun
he has the weekend in view when he says... — er denkt an das Wochenende, wenn er sagt...
2. vt1) (= see) betrachten3) (= consider) problem etc sehen4) (COMPUT: command) anzeigen3. vi(= watch television) fernsehen* * *view [vjuː]A v/t1. obs sehen, erblicken2. (sich) etwas ansehen, besichtigen, in Augenschein nehmen:view a flat eine Wohnung besichtigenas als)B v/i fernsehenC s1. Besichtigung f, Inaugenscheinnahme f:at first view auf den ersten Blick;on nearer view bei näherer Betrachtung;be plain to (the) view gut sichtbar sein3. Sicht f (auch fig):a) in Sicht, sichtbar,b) fig in (Aus)Sicht;in full view of direkt vor jemandes Augen;get a full view of etwas ganz zu sehen bekommen;on view zu besichtigen(d), ausgestellt;on the long view fig auf weite Sicht;out of view außer Sicht, nicht mehr zu sehen;come in view in Sicht kommen, sichtbar werden;keep sth in view fig etwas im Auge behalten;lose view of aus den Augen verlieren;there is no view of success es besteht keine Aussicht auf Erfolg4. a) (Aus)Sicht f, (Aus-)Blick m (of, over auf akk):there is a grand view of the mountains from here von hier hat man einen herrlichen Blick auf die Bergeb) Szenerie f, Blick m5. MAL, FOTO Ansicht f, Bild n:6. (kritischer) Überblick (of über akk)7. Absicht f:b) im Hinblick auf (akk)8. (of, on) Ansicht f, Meinung f, Urteil n (von, über akk), Auffassung f (von):view of life Lebensanschauung f;in my view in meinen Augen, meines Erachtens;what is your view on …? was halten Sie von …?, wie beurteilen Sie …?;it is my view that … ich bin der Ansicht, dass …;be of the same view der gleichen Ansicht sein;form a view on sich ein Urteil bilden über (akk);hold extreme views extreme Ansichten vertreten;take a bright (dim, grave, strong) view of etwas optimistisch (pessimistisch, ernst, hart) beurteilen9. Vorführung f:* * *1. noun1) (range of vision) Sicht, diehave a clear/distant view of something — etwas deutlich/in der Ferne sehen können
be out of/in view — nicht zu sehen/zu sehen sein
2) (what is seen) Aussicht, die3) (picture) Ansicht, diephotographic view — Foto, das
4) (opinion) Ansicht, diewhat is your view or are your views on this? — was meinst du dazu?
don't you have any view[s] about it? — hast du keine Meinung dazu?
the general/majority view is that... — die Allgemeinheit/Mehrheit ist der Ansicht, dass...
have or hold views about or on something — eine Meinung über etwas (Akk.) haben
hold or take the view that... — der Ansicht sein, dass...
take a critical/grave/optimistic view of something — etwas kritisch/ernst/optimistisch beurteilen
5)be on view — [Waren, Haus:] besichtigt werden können; [Bauplan:] [zur Einsicht] ausliegen
in view of something — (fig.) angesichts einer Sache
with a view to or with a or the view of doing something — in der Absicht, etwas zu tun
with a view to something — (fig.) mit etwas im Auge
2. transitive verbwith this in view — in Anbetracht dessen; see also point I 1.
1) (look at) sich (Dat.) ansehen2) (consider) betrachten; beurteilen [Situation, Problem]viewed in this light... — so gesehen...
3) (inspect) besichtigen3. intransitive verbask to view something — darum bitten, etwas besichtigen zu dürfen
(Telev.) fernsehen* * *v.betrachten v.prüfen v.sehen v.(§ p.,pp.: sah, gesehen) (in regard to) n.Hinblick -e m. (of) n.Betrachtungsweise f. n.Anblick -e m.Anschauung f.Ansicht -en f.Auffassung f.Aussicht -en f.Betrachtung f.Blick -e m. -
11 fancy
1. noun1) (taste, inclination)he has taken a fancy to a new car/her — ein neues Auto/sie hat es ihm angetan
take or catch somebody's fancy — jemandem gefallen; jemanden ansprechen
2) (whim) Laune, die4) (faculty of imagining) Fantasie, die5) (mental image) Fantasievorstellung, die2. attributive adjectivejust a fancy — nur Einbildung
1) (ornamental) kunstvoll [Arbeit, Muster]fancy jewellery — Modeschmuck, der
2) (extravagant) stolz (ugs.)3. transitive verbfancy prices — gepfefferte Preise (ugs.)
1) (imagine) sich (Dat.) einbilden2) (coll.) in imper. as excl. of surprisefancy that! — sieh mal einer an!; also so etwas!
3) (suppose) glauben; denken..., I fancy —..., möchte ich meinen
4) (wish to have) mögenwhat do you fancy for dinner? — was hättest du gern zum Abendessen?
he fancies [the idea of] doing something — er würde etwas gern tun
do you think she fancies him? — glaubst du, sie mag ihn?
5) (coll.): (have high opinion of)fancy oneself as a singer — sich für einen [großen] Sänger halten
fancy one's/somebody's chances — seine/jemandes Chancen hoch einschätzen
* * *['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) die Vorliebe2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) die Phantasie3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) die Vorstellung2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) verziert3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) sich vorstellen2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied( that) you were angry.) sich einbilden•- academic.ru/26392/fanciful">fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy* * *fan·cy[ˈfæn(t)si]I. vt<- ie->▪ sb fancies sth jdm gefällt etwI don't \fancy swimming in such dirty water in derart schmutzigem Wasser will [o möchte] ich nicht schwimmendo you \fancy a spin in my new car? ( fam) hast du Lust auf eine Spritztour in meinem neuen Wagen? famI'm not sure I \fancy the idea of going there ich weiß nicht, ob mir der Gedanke gefällt, dort hinzufahrento \fancy the prospect of doing sth von der Aussicht, etw zu tun, begeistert sein▪ to \fancy sb (find attractive) jdn attraktiv finden, auf jdn stehen fam; (be sexually attracted by) etw von jdm wollen famI always liked her without ever really \fancying her ich mochte sie immer, ohne dass ich je was von ihr wollte fam3. (be full of)4. (imagine as winner)to \fancy a horse/team/candidate ein Pferd/ein Team/einen Kandidaten favorisierenwho do you \fancy to win the Cup this year? wer, glaubst du, wird dieses Jahr den Cup gewinnen?5. (believe)to \fancy one's chances [of doing sth] sich dat Chancen ausrechnen [etw zu tun]to not \fancy sb's chances jdm keine großen Chancen gebenI didn't \fancy his chances of ever getting his novel published ich habe nicht daran geglaubt, dass er seinen Roman jemals veröffentlichen würde▪ to \fancy [that]... denken, dass...I fancied I saw something in the corner ich meinte, etwas in der Ecke gesehen zu habenshe fancies herself a rebel sie hält sich für eine RebellinDick fancies himself as a singer Dick bildet sich ein, ein großer Sänger zu seinI used to \fancy myself captaining a great ocean liner ich habe mir früher immer vorgestellt, einen großen Ozeandampfer zu steuernthere's rather more to this [than meets the eye], I \fancy ( dated) ich denke, da steckt mehr dahinter [als es auf den ersten Blick scheint]\fancy [that]! stell dir das [mal] vor!\fancy seeing you again! schön dich wiederzusehen!\fancy seeing you here! das ist aber eine Überraschung, dich hier zu sehen!, na, so was! du hier! fam\fancy you knowing old Ben! nicht zu fassen, dass du den alten Ben auch kennst!\fancy saying that to you of all people! [unglaublich,] dass man das ausgerechnet zu dir gesagt hat!II. nto have a \fancy for sth/sb eine Vorliebe für etw/jdn habento take a \fancy to sth/sb Gefallen an etw/jdm findenLaura's taken a \fancy to Japanese food Laura hat ihre Liebe zur japanischen Küche entdecktI've taken a \fancy to that old car of yours dein altes Auto hat es mir angetanto tickle sb's \fancy jdn reizenhe only comes when the \fancy takes him er kommt nur, wenn ihm gerade danach istto be no passing \fancy nicht nur eine vorübergehende Laune seinto have a \fancy that... so ein Gefühl haben, dass...these are just idle fancies of yours das sind nur so Grillen von dir famflight of \fancy Fantasterei f pejIII. adj1. (elaborate) decoration, frills aufwändig; pattern ausgefallen; hairdo kunstvoll; car schick; ( fig) talk geschwollen pejI wanted a simple black dress, nothing \fancy ich wollte ein einfaches schwarzes Kleid, nichts Ausgefallenesnever mind the \fancy phrases, just give us the facts reden Sie nicht lange drum herum, nennen Sie uns einfach die Fakten fam\fancy footwork FBALL gute Beinarbeit2. (whimsical) versponnen\fancy ideas Fantastereien pl pejdon't you go filling his head with \fancy ideas setz ihm keinen Floh ins Ohr famI keep away from the \fancy shops ich meide die teuren NobelgeschäfteEastbourne is a \fancy place Eastbourne ist ein teures Pflaster famto live in a \fancy area in einem Nobelviertel wohnen\fancy foods Delikatessen pl\fancy prices astronomische Preise\fancy article Modeartikel m6.* * *['fnsɪ]1. vt1)(= like, be attracted by)
I don't fancy a house in Glasgow — ich möchte kein Haus in Glasgow habenI didn't fancy that job/that party — die Stelle/die Party hat mich nicht gereizt
do you fancy a walk/steak/beer? — hast du Lust zu einem Spaziergang/auf ein Steak/auf ein Bier?
count me out, I don't fancy the idea — ohne mich, das ist nichts für mich
I don't fancy the idea, but I'll have to do it — ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun
I don't fancy THAT (idea)! —
he fancies his chances — er meint, er hätte Chancen
I don't fancy my chances of getting that job — ich rechne mir keine großen Chancen aus, die Stelle zu bekommen
a bit of what you fancy does you good — man muss sich auch mal was Gutes gönnen
2) (= imagine) meinen, sich (dat) einbilden; (= think) glaubenhe fancied he heard footsteps — er meinte, Schritte zu hören
I rather fancy he has gone out —
how long? – not long, I fancy — wie lange? – nicht lange, denke or glaube ich
3)fancy doing that! — so was(, das) zu tun!fancy him doing that! — nicht zu fassen, dass er das getan hat or tut!
(just) fancy! (inf) — (nein) so was!, denk mal an! (inf)
just fancy, he... (inf) — stell dir vor, er...
fancy seeing you here! — so was, Sie hier zu sehen!
fancy him winning! — wer hätte gedacht, dass er gewinnt!
2. vrvon sich eingenommen sein, sich für Wunder was halten (inf)he fancies himself as an actor/expert — er hält sich für einen (guten) Schauspieler/einen Experten
do you fancy yourself as a teacher? — kannst du dir dich als Lehrer vorstellen?
3. n1)he's taken a fancy to her/this car/the idea — sie/das Auto/die Idee hat es ihm angetan
to take or catch sb's fancy — jdn ansprechen, jdm gefallen
they took a fancy to go swimming — sie bekamen Lust, schwimmen zu gehen
just as the fancy takes me/you etc — ganz nach Lust und Laune
he only works when the fancy takes him — er arbeitet nur, wenn ihm gerade danach ist
2) no pl (= imagination) Fantasie f, Phantasie fthat was just his fancy — das hat er sich (dat) nur eingebildet
3)(= notion, whim)
I have a fancy that... — ich habe so ein Gefühl, dass...he had a sudden fancy to go to Spain — ihn überkam eine plötzliche Laune, nach Spanien zu fahren
4. adj (+er)1) (inf: elaborate) clothes, shoes ausgefallen; pattern, hairdo, manoeuvre kunstvoll; food, gadget raffiniert; word, language hochtrabendI want something fancy (when buying clothes) — ich möchte etwas Schickes or Ausgefallenes
how do you like our new computer? – very fancy! — wie gefällt dir unser neuer Computer? – sehr beeindruckend!
fancy trick — toller Trick (inf)
fancy footwork (Ftbl) — geschickte Beinarbeit; (in dancing) komplizierte Schritte pl; (fig) raffinierte Manöver pl
2) (often pej inf: smart) house, car, clothes, shop schick (inf); school, restaurant nobel, schick (inf)a fancy car — ein toller Schlitten (inf)
* * *fancy [ˈfænsı]A s1. Fantasie f:2. Idee f, plötzlicher Einfall:I have a fancy that … ich habe so eine Idee, dass …;when the fancy takes him wenn ihm danach ist3. Laune f, Grille f4. (bloße) Einbildung. it was only a fancy of mine ich habe es mir nur eingebildet5. (individueller) Geschmack7. (for) Neigung f (zu), Vorliebe f (für), (plötzliches) Gefallen (an dat), (lebhaftes) Interesse (an dat oder für):a) gernhaben (akk),b) Lust haben auf (akk);catch sb’s fancy jemandes Interesse erwecken, jemandem gefallen8. Tierzucht f (aus Liebhaberei)B adj1. Fantasie…, fantastisch, ausgefallen, übertrieben:fancy name Fantasiename m;fancy price Fantasie-, Liebhaberpreis m2. Mode…:3. Fantasie…, fantasievoll, ausgefallen, reich verziert, kunstvoll, bunt4. US Delikatess…, extrafein:fancy cakes feines Gebäck, Konditoreiware f5. aus einer Liebhaberzucht:C v/t1. sich jemanden oder etwas vorstellen:fancy him to be here stell dir vor, er wäre hier;fancy that!a) stell dir vor!, denk nur!,b) sieh mal einer an!, nanu!;fancy meeting you here komisch, dass ich Sie hier treffe;fancy her losing wer hätte gedacht, dass sie verliert2. annehmen, glauben ( beide:that dass)fancy o.s. (very important) sich sehr wichtig vorkommen;fancy o.s. (as) a great scientist sich für einen großen Wissenschaftler halten4. gernhaben oder gern mögen, angetan sein von:I don’t fancy this picture dieses Bild gefällt mir nicht;what do you fancy for breakfast? was möchtest oder hättest du gern zum Frühstück?5. Lust haben auf (akk):fancy doing sth Lust haben, etwas zu tun;I fancy going for a walk ich habe Lust, einen Spaziergang zu machen;I’d fancy an ice cream ich hätte Lust auf ein Eis6. Tiere, Pflanzen (aus Liebhaberei) züchten* * *1. noun1) (taste, inclination)he has taken a fancy to a new car/her — ein neues Auto/sie hat es ihm angetan
take or catch somebody's fancy — jemandem gefallen; jemanden ansprechen
2) (whim) Laune, die4) (faculty of imagining) Fantasie, die5) (mental image) Fantasievorstellung, die2. attributive adjective1) (ornamental) kunstvoll [Arbeit, Muster]fancy jewellery — Modeschmuck, der
2) (extravagant) stolz (ugs.)3. transitive verbfancy prices — gepfefferte Preise (ugs.)
1) (imagine) sich (Dat.) einbilden2) (coll.) in imper. as excl. of surprisefancy meeting you here! — na, so etwas, Sie hier zu treffen!
fancy that! — sieh mal einer an!; also so etwas!
3) (suppose) glauben; denken..., I fancy —..., möchte ich meinen
4) (wish to have) mögenhe fancies [the idea of] doing something — er würde etwas gern tun
do you think she fancies him? — glaubst du, sie mag ihn?
5) (coll.): (have high opinion of)fancy oneself as a singer — sich für einen [großen] Sänger halten
fancy one's/somebody's chances — seine/jemandes Chancen hoch einschätzen
* * *n.Laune -n f. -
12 home
1. nounmy home is in Leeds — ich bin in Leeds zu Hause od. wohne in Leeds
leave/have left home — aus dem Haus gehen/sein
live at home — im Elternhaus wohnen
they had no home/homes [of their own] — sie hatten kein Zuhause
be/feel at home — (fig.) sich wohl fühlen
make somebody feel at home — es jemandem behaglich machen
make yourself at home — fühl dich wie zu Hause
he is quite at home in French — er ist im Französischen ganz gut zu Hause
2) (fig.)to take an example nearer home,... — um ein Beispiel zu nehmen, das uns näher liegt,...
3) (native country) die Heimat2. adjective2) (done at home) häuslich; Selbst[backen, homebrauen usw.]4) (Sport) Heim[spiel, -sieg, -mannschaft]; [Anhänger, Spieler] der Heimmannschaft3. adverb1) (to home) nach Hauseon one's way home — auf dem Weg nach Hause od. Nachhauseweg
he takes home £200 a week after tax — er verdient 200 Pfund netto in der Woche
nothing to write home about — (coll.) nichts Besonderes od. Aufregendes
2) (arrived at home) zu Hausebe home and dry — (fig.) aus dem Schneider sein (ugs.)
3) (as far as possible)push home — [ganz] hineinschieben [Schublade]; ausnutzen [Vorteil]
press home — [ganz] hinunterdrücken [Hebel]; forcieren [Angriff]; [voll] ausnutzen [Vorteil]
drive home — [ganz] einschlagen [Nagel]
4)4. intransitive verbcome or get home to somebody — (become fully realized) jemandem in vollem Ausmaß bewusst werden; see also academic.ru/62935/roost">roost 1.
1) [Vogel usw.:] zurückkehren2) (be guided)these missiles home [in] on their targets — diese Flugkörper suchen sich (Dat.) ihr Ziel
3)home in/on something — (fig.) etwas herausgreifen
* * *[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) die Heimat2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) die Heimat3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) das Heim4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) das Heim5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) die Wohnung2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) häuslich2) (of the country etc where a person lives: home produce.) einheimisch3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) nach, zu Hause2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) bis ans Ziel, jemandem etwas klarmachen•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about* * *[həʊm, AM hoʊm]I. naway from \home auswärtsto be away from \home von zu Hause weg seinto come straight from \home direkt von zu Hause kommento be \home to sb/sth:the city is \home to about 700 refugees in der Stadt wohnen ca. 700 Flüchtlingethe museum is \home to a large collection of manuscripts das Museum besitzt eine große Manuskriptensammlungto be not at \home to sb für jdn nicht zu sprechen seinto give sb/an animal a \home jdm/einem Tier ein Zuhause gebento leave \home ausziehen; child das Elternhaus verlassen, von zu Hause ausziehento make a country/town one's \home sich in einer Stadt/einem Land niederlassento make oneself at \home es sich dat gemütlich machento set up \home sich akk häuslich niederlassento work from \home zu Hause [o von zu Hause aus] arbeitenat \home, in one's [own] \home, in the \home zu Hause, zuhause ÖSTERR, SCHWEIZluxury \home Luxusheim ntstarter \home erstes eigenes Heimto move \home umziehento come from a broken \home aus zerrütteten Familienverhältnissen stammen, aus einem kaputten Zuhause kommen famto come from a good \home aus gutem Hause kommen gehhappy \home glückliches Zuhauseold people's \home Altersheim ntEngland feels like \home to me now ich fühle mich inzwischen in England zu Hauseat \home in der Heimat, zu Hauseat \home and abroad im In- und Auslandto loose/win away from \home auswärts verlieren/gewinnento play at \home zu Hause spielen“\home” „Pos. 1“10.▶ to be close [or near] to \home:that remark was close to \home das hat richtig gesessen fam1. (at one's abode) zu Hause, zuhause ÖSTERR, SCHWEIZ, daheim bes SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ; (to one's abode) nach Hause, nachhause ÖSTERR, SCHWEIZare you \home this afternoon? bist du heute Nachmittag zu Hause?hello! I'm \home! hallo! ich bin wieder da!on my way \home auf dem Nachhausewegto come/go \home nach Hause kommen/gehento go/return \home in seine Heimat zurückgehen/zurückkehrento send sb \home jdn zurück in die [o seine] Heimat schicken3. (to sb's understanding)the danger really came \home to me when I... die Gefahr wurde mir erst richtig bewusst, als ich...to bring sth \home [to sb] [jdm] etw klarmachenshe really drove \home the message that we need to economize sie machte uns unmissverständlich klar, dass wir sparen müssenher remarks really hit \home ihre Bemerkungen haben echt gesessen! fam4. (to a larger extent)to push \home an advantage [or an advantage \home] einen Vorteil ausnutzen5. (to its final position)to push the bolt \home den Türriegel vorschiebento press/screw sth \home etw gut festdrücken/festschraubento get \home das Ziel erreichen7.I could drink this wine till the cows come \home diesen Wein könnte ich endlos weitertrinken fam▶ to be \home and dry [or AUS hosed], AM to be \home free seine Schäfchen ins Trockene gebracht haben fig fam▶ it's nothing to write \home about es ist nicht gerade umwerfend [o haut einen nicht gerade vom Hocker] fam▶ \home, James[, and don't spare the horses]! ( dated or hum) so schnell wie nur möglich nach Hause!▪ to \home in on sth (find its aim) sich [selbstständig] auf etw akk ausrichten; (move) genau auf etw akk zusteuern2. (focus)* * *[həʊm]1. na loving/good home — ein liebevolles/gutes Zuhause
gifts for the home — Geschenke pl für das Haus or die Wohnung
a long way from home — weit von zu Hause weg or entfernt; (in different country also) weit von der Heimat entfernt
let's concentrate on problems closer to home — wir sollten uns auf unsere eigenen Probleme konzentrieren
to find a home for sb/an animal — ein Zuhause für jdn/ein Tier finden
the next match will be at home —
Miss Hooper is not at home today Miss Hooper is not at home to anyone today — Frau Hooper ist heute nicht zu Hause or nicht da Frau Hooper ist heute für niemanden zu Hause or zu sprechen
to be or feel at home with sb — sich in jds Gegenwart (dat) wohlfühlen
I don't feel at home with this new theory yet — ich komme mit dieser neuen Theorie noch nicht ganz zurecht
to make oneself at home — es sich (dat) gemütlich or bequem machen
Scotland is the home of the haggis — Schottland ist die Heimat des Haggis, das Haggis ist in Schottland zu Hause
the city/this building is home to some 1,500 students — in dieser Stadt/diesem Gebäude wohnen etwa 1.500 Studenten or sind etwa 1.500 Studenten zu Hause
there's no place like home (Prov) — daheim ist daheim (prov), eigener Herd ist Goldes wert (Prov)
home sweet home (Prov) — trautes Heim, Glück allein (Prov)
2) (= institution) Heim nt; (for orphans) Waisenhaus nt, Heim nt; (for blind) Heim nt, Anstalt f → nursing homeSee:→ nursing home2. adv1) (position) zu Hause, zuhause (Aus, Sw), daheim; (with verb of motion) nach Hause, nachhause (Aus, Sw), heimto go home (to house) — nach Hause or (Aus, Sw) nachhause gehen/fahren; (to country) heimfahren
on the way home —
the first runner home — der Erste, der durchs Ziel geht
to get home — nach Hause or (Aus, Sw) nachhause kommen, heimkommen; (in race) durchs Ziel gehen
I have to get home before ten — ich muss vor zehn zu Hause or (Aus, Sw) zuhause or daheim sein
2)(= to the mark)
to drive a nail home — einen Nagel einschlagenit came home to him that... — es wurde ihm klar, dass...
to strike home (torpedo etc) — treffen; ( fig : remark ) ins Schwarze treffen, sitzen (inf)
See:3. vi(pigeons) heimkehren* * *home [həʊm]A s1. Heim n:a) Haus n, (eigene) Wohnungb) Zuhause n, Daheim nc) Elternhaus n:be at home in London in London zu Hause sein;not be at home (to sb) nicht zu sprechen sein (für jemanden);feel at home sich wie zu Hause fühlen;he made his home at er ließ sich in (dat) nieder;leave home von zu Hause fortgehen;work from home von zu Hause aus arbeiten;pleasures of home häusliche Freudenthe US is the home of baseball die USA sind die Heimat des Baseball;a) im Lande, in der Heimat,b) im Inland, daheim,c) im (englischen) Mutterland ( → A 1);at home and abroad im In- und Ausland;Paris is his second home Paris ist seine zweite Heimat;a letter from home ein Brief aus der Heimat oder von zu Hausehe has made London his home er hat sich in London niedergelassen4. Zufluchtsort m:5. Heim n:home for the aged Alters-, Altenheim;6. SPORT Ziel n7. SPORTa) Heimspiel nb) Heimsieg mB adj1. Heim…:a) häuslichb) zu Haus ausgeübt:home circle Familienkreis m;home computer Homecomputer m (kleinerer Computer für den häuslichen Anwendungsbereich);home cooking das Kochen zu Hause;home difficulties häusliche Schwierigkeiten;home life häusliches Leben, Familienleben n;home mechanic Bastler(in), Heimwerker(in);home remedy Hausmittel n2. Heimat…:home forces MIL im Heimatland stationierte Streitkräfte;home waters SCHIFF heimatliche Gewässer3. einheimisch, inländisch, Inlands…, Binnen…:4. SPORTa) Heim…:home record Heimbilanz f;home strength Heimstärke f;home weakness Heimschwäche f5. TECH Normal…:6. Rück…:7. a) gezielt, wirkungsvoll (Schlag etc)b) fig treffend, beißend (Bemerkung etc):C adv1. heim, nach Hause:the way home der Heimweg;go home heimgehen, nach Hause gehen ( → C 3);that’s nothing to write home about umg das ist nichts Besonderes oder nicht so toll oder nicht gerade berauschend, darauf brauchst du dir nichts einzubilden; → come home, get C 12. zu Hause, daheim:welcome home!;be home and dry Br umga) in Sicherheit sein,b) hundertprozentig sicher sein3. figa) ins Ziel oder Schwarzeb) im Ziel, im Schwarzenc) bis zum Ausgangspunktd) so weit wie möglich, ganz:bring ( oder drive) sth home to sb jemandem etwas klarmachen oder beibringen oder zum Bewusstsein bringen oder vor Augen führen;bring a charge home to sb jemanden überführen;drive a nail home einen Nagel fest einschlagen;the thrust went home der Hieb saßD v/i2. FLUGa) (mittels Leitstrahl) das Ziel anfliegen:b) automatisch auf ein Ziel zusteuern (Rakete):E v/t ein Flugzeug (mittels Radar) einweisen, herunterholen umg* * *1. noun1) Heim, das; (flat) Wohnung, die; (house) Haus, das; (household) [Eltern]haus, dasmy home is in Leeds — ich bin in Leeds zu Hause od. wohne in Leeds
leave/have left home — aus dem Haus gehen/sein
they had no home/homes [of their own] — sie hatten kein Zuhause
at home — zu Hause; (not abroad) im Inland
be/feel at home — (fig.) sich wohl fühlen
2) (fig.)to take an example nearer home,... — um ein Beispiel zu nehmen, das uns näher liegt,...
3) (native country) die Heimat2. adjectiveat home — zu Hause; in der Heimat
1) (connected with home) Haus-; Haushalts[gerät usw.]2) (done at home) häuslich; Selbst[backen, homebrauen usw.]3) (in the neighbourhood of home) nahe gelegen4) (Sport) Heim[spiel, -sieg, -mannschaft]; [Anhänger, Spieler] der Heimmannschaft5) (not foreign) [ein]heimisch; inländisch3. adverb1) (to home) nach Hauseon one's way home — auf dem Weg nach Hause od. Nachhauseweg
he takes home £200 a week after tax — er verdient 200 Pfund netto in der Woche
nothing to write home about — (coll.) nichts Besonderes od. Aufregendes
2) (arrived at home) zu Hausebe home and dry — (fig.) aus dem Schneider sein (ugs.)
push home — [ganz] hineinschieben [Schublade]; ausnutzen [Vorteil]
press home — [ganz] hinunterdrücken [Hebel]; forcieren [Angriff]; [voll] ausnutzen [Vorteil]
drive home — [ganz] einschlagen [Nagel]
4)4. intransitive verbcome or get home to somebody — (become fully realized) jemandem in vollem Ausmaß bewusst werden; see also roost 1.
1) [Vogel usw.:] zurückkehren2) (be guided)these missiles home [in] on their targets — diese Flugkörper suchen sich (Dat.) ihr Ziel
3)home in/on something — (fig.) etwas herausgreifen
* * *adj.heimwärts adj.nach Hause ausdr. adv.nach Hause ausdr. n.Haus Häuser n.Heim -e n.Zuhause n. -
13 perspective
noun1) Perspektive, die; (fig.) Blickwinkel, derput a different perspective on events — ein neues Licht auf die Ereignisse werfen
[do] keep things in perspective — das darfst du nicht so eng sehen; (don't get too excited) bleib mal auf dem Teppich
* * *[pə'spektiv]1) (the way of drawing solid objects, natural scenes etc on a flat surface, so that they appear to have the correct shape, distance from each other etc: Early medieval paintings lacked perspective.) die Perspektive2) (a picture or view of something: I would like a clearer perspective of the situation.) die Perspektive•- academic.ru/116753/in___out_of_perspective">in / out of perspective* * *per·spec·tive[pəˈspektɪv, AM pɚˈ-]nfrom a historical \perspective aus geschichtlicher Sichtto see sth in a new \perspective etw aus einem neuen Blickwinkel sehento put sth in [or into] \perspective etw in die richtige Perspektive rückenin \perspective perspektivischout of \perspective perspektivisch verzerrt* * *[pə'spektɪv]n (lit)Perspektive f; (fig also) Blickwinkel mto get a different perspective on a problem — ein Problem aus einer anderen Perspektive or aus einem anderen Blickwinkel sehen
try to keep/get things in perspective — versuchen Sie, nüchtern und sachlich zu bleiben/das nüchtern und sachlich zu sehen
to get sth out of perspective ( lit : artist etc ) — etw perspektivisch verzerren; (fig) etw verzerrt sehen
to see things in their proper or true perspective — die Dinge so sehen, wie sie sind
* * *perspective [pə(r)ˈspektıv]A s1. MATH, MAL etc Perspektive f:in (true) perspective in richtiger Perspektive, perspektivisch (richtig) ( → A 3);the houses are out of perspective bei den Häusern stimmt die Perspektive nicht2. perspektivische Zeichnung3. Perspektive f:a) Aussicht f, Ausblick m (beide auch fig), Durchblick mb) fig Blick m für die Dinge im richtigen Verhältnis:he has no perspective er sieht die Dinge nicht im richtigen Verhältnis (zueinander);keep sth in perspective etwas relativ sehen;put sth into perspective etwas in die richtige Perspektive rückenB adj perspektivisch (Zeichnung etc):* * *noun1) Perspektive, die; (fig.) Blickwinkel, der[do] keep things in perspective — das darfst du nicht so eng sehen; (don't get too excited) bleib mal auf dem Teppich
* * *n.Blickwinkel m.Perspektive f. -
14 position
1. noun1) (place occupied) Platz, der; (of player in team; of plane, ship, etc.) Position, die; (of hands of clock, words, stars) Stellung, die; (of building) Lage, die; (of river) [Ver]lauf, dertake [up] one's position — seinen Platz einnehmen
after the second lap he was in fourth position — nach der zweiten Runde lag er an vierter Stelle
he finished in second position — er belegte den zweiten Platz
2) (proper place)be in/out of position — an seinem Platz/nicht an seinem Platz sein
3) (Mil.) Stellung, dietake up a position on something — einen Standpunkt od. eine Haltung zu etwas einnehmen
5) (fig.): (situation)be in a good position [financially] — [finanziell] gut gestellt sein od. dastehen
put yourself in my position! — versetz dich [einmal] in meine Lage!
be in a position to do something — in der Lage sein, etwas zu tun
the position of assistant manager — die Stelle od. Position des stellvertretenden Geschäftsführers
2. transitive verbposition of trust — Vertrauensstellung, die; Vertrauensposten, der
1) platzieren; aufstellen, postieren [Polizisten, Wachen]position oneself near the exit — sich in die Nähe des Ausgangs stellen/setzen; [Wache, Posten usw.:] sich in der Nähe des Ausgangs aufstellen
2) (Mil.): (station) stationieren* * *[ə'ziʃən] 1. noun1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) die Stellung2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) die Lage3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) die Stellung4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) die Haltung2. verb(to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) stellen- academic.ru/115295/be_in">be in- out of position* * *po·si·tion[pəˈzɪʃən]I. nthe house has a good \position overlooking the valley man hat vom Haus aus einen guten Blick über das Talthe sofa is in a different \position now jetzt steht das Sofa woandersto take up a \position sich akk platzierento be in \position an seinem/ihrem Platz seinthe dancers moved into \position die Tänzer nahmen ihre Position[en] einto move sth into \position etw zurechtrückento move out of \position seinen/ihren Platz verlassenyoga \position Yogahaltung flying/sitting \position liegende/sitzende Stellung, liegend/sitzendto change one's \position eine andere Stellung einnehmenhis \position is in midfield er ist Mittelstürmerthe \position of women in society die gesellschaftliche Stellung der Fraushe finished the race in third \position sie belegte bei dem Rennen am Schluss den dritten Platza \position of responsibility ein verantwortungsvoller Postena \position of trust eine Vertrauensstellunga teaching \position eine Stelle als Lehrer/Lehrerinto apply for a \position sich akk um eine [Arbeits]stelle bewerbenput yourself in my \position versetz dich in meine Lage▪ to be in a/no \position to do sth in der Lage/nicht in der Lage sein, etw zu tunto put sb in an awkward \position jdn in eine unangenehme Lage bringenfinancial \position Vermögensverhältnisse plwhat's the company's \position on recycling? welchen Standpunkt vertritt die Firma in der Frage des Recycling?his \position is that... er steht auf dem Standpunkt, dass...a party's \position on defence die Position einer Partei zur Frage der Verteidigungto take the \position that... die Meinung vertreten, dass...to take a \position in a share Aktien für eigene Rechnung kaufenbear \position Baisseposition fbull \position Hausse-Engagement nt, Hausseposition fto close a \position eine Position schließen [o glattstellen]to cover a \position eine Position abdeckenlong \position Hausse-Engagement nt, Long-Position fshort \position Baisse-Engagement nt, Short-Position fII. vt▪ to \position sb/sth jdn/etw platzierenI \positioned myself as far away from him as possible ich habe mich so weit wie möglich von ihm weggesetztto \position guns/troops MIL Gewehre in Stellung bringen/Truppen positionieren* * *[pə'zISən]1. n1) (= location, place where sb/sth is of person) Platz m; (of object) Stelle f, Platz m; (of microphone, statue, wardrobe, plant etc) Standort m; (of spotlight, table, in picture, painting) Anordnung f; (of town, house etc) Lage f; (of plane, ship, SPORT = starting position, FTBL ETC) Position f; (MIL = strategic site) Stellung fto be in/out of position —
the actors were in position on the stage — die Schauspieler hatten ihre Plätze auf der Bühne eingenommen
to jockey or jostle for position (lit) — um eine gute Ausgangsposition kämpfen; (fig)
his position is full-back/goalkeeper — er spielt Außenverteidiger/Torwart
2) (= posture, way of standing, sitting etc) Haltung f; (in love-making, ART of model) Stellung f; (BALLET) Position f3) (in class, league etc) Platz mafter the third lap he was in fourth position — nach der dritten Runde lag er auf dem vierten Platz or war er Vierter
to finish in third position — Dritter werden, auf dem dritten Platz landen (inf)
5) (= job) Stelle fhe has a high position in the Ministry of Defence — er bekleidet eine hohe Stellung or Position im Verteidigungsministerium
6) (fig: situation, circumstance) Lage fto be in a position to do sth — in der Lage sein, etw zu tun
what is the position regarding...? — wie sieht es mit... aus?
my position is that I don't have the qualifications/money — mir geht es so, dass mir die Qualifikation/das Geld fehlt
what is the government's position on...? — welchen Standpunkt vertritt die Regierung zu...?
2. vt1) (= place in position) microphone, ladder, guards aufstellen; soldiers, policemen postieren; (artist, photographer etc) platzieren; (COMPUT) cursor positionieren, platzierenhe positioned himself where he could see her — er stellte or (seated) setzte sich so, dass er sie sehen konnte
* * *position [pəˈzıʃn]A sposition of the sun Sonnenstand m;a good position to shoot SPORT eine gute Schussposition;draw the goalkeeper out of position SPORT den Torhüter herauslockena) FLUG, SCHIFF Positionslichter,b) AUTO Begrenzungslichterupright position aufrechte (Körper)Haltung4. MEDb) (Kinds)Lage f (im Mutterleib)5. TECH (Schalt- etc)Stellung f:position of rest Ruhelage f, -stellung6. MIL (Verteidigungs)Stellung f:position warfare Stellungskrieg m7. MUS Lage f (von Akkordtönen):close (open) position enge (weite) Lage8. MUSa) Lage f (bestimmtes Gebiet des Griffbretts bei Saiteninstrumenten)b) Zugstellung f (bei der Posaune)9. IT (Wert)Stelle f10. Position f, Situation f, Lage f:be in a position to do sth in der Lage sein, etwas zu tun;11. (Sach)Lage f, Stand m (der Dinge):financial position Finanzlage, Vermögensverhältnisse pl;legal position Rechtslage12. soziale Stellung, gesellschaftlicher Rang:people of position Leute von Rang13. Position f, Stellung f, Amt n, Posten m:hold a (responsible) position eine (verantwortliche) Stelle innehaben;position of power Machtposition;position of trust Vertrauensstellung, -posten14. fig (Ein)Stellung f, Standpunkt m, Haltung f:define one’s position seinen Standpunkt darlegen;take up a position on a question zu einer Frage Stellung nehmen15. MATH, PHIL (Grund-, Lehr)Satz m, Behauptung fB v/t1. in die richtige Lage oder Stellung bringen, an den rechten Platz stellen, aufstellen, TECH auch (ein)stellen, anbringen2. Polizisten etc postierenpos. abk1. position Pos.2. positive pos.* * *1. noun1) (place occupied) Platz, der; (of player in team; of plane, ship, etc.) Position, die; (of hands of clock, words, stars) Stellung, die; (of building) Lage, die; (of river) [Ver]lauf, dertake [up] one's position — seinen Platz einnehmen
be in/out of position — an seinem Platz/nicht an seinem Platz sein
3) (Mil.) Stellung, dietake up a position on something — einen Standpunkt od. eine Haltung zu etwas einnehmen
5) (fig.): (situation)be in a good position [financially] — [finanziell] gut gestellt sein od. dastehen
put yourself in my position! — versetz dich [einmal] in meine Lage!
be in a position to do something — in der Lage sein, etwas zu tun
the position of assistant manager — die Stelle od. Position des stellvertretenden Geschäftsführers
2. transitive verbposition of trust — Vertrauensstellung, die; Vertrauensposten, der
1) platzieren; aufstellen, postieren [Polizisten, Wachen]position oneself near the exit — sich in die Nähe des Ausgangs stellen/setzen; [Wache, Posten usw.:] sich in der Nähe des Ausgangs aufstellen
2) (Mil.): (station) stationieren* * *n.Gewandtheit f.Lage -n f.Position -en f.Standort -e m.Standpunkt m.Stellung -en f. v.positionieren v.
См. также в других словарях:
mental picture — index recollection Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
mental picture — noun a clear and telling mental image (Freq. 1) he described his mental picture of his assailant he had no clear picture of himself or his world the events left a permanent impression in his mind • Syn: ↑picture, ↑impression … Useful english dictionary
mental picture — Synonyms and related words: Vorstellung, concept, conception, conceptualization, eidetic image, envisaging, envisioning, image, imagery, imagery study, imaging, imagism, imagistic poetry, lifelike image, mental image, mental representation,… … Moby Thesaurus
picture — [pik′chər] n. [ME pycture < L pictura < pictus, pp. of pingere, to PAINT] 1. a) an image or likeness of an object, person, or scene produced on a flat surface, esp. by painting, drawing, or photography b) a printed reproduction of this 2.… … English World dictionary
picture — pic|ture1 W1S1 [ˈpıktʃə US ər] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(painting/drawing)¦ 2¦(photograph)¦ 3¦(television)¦ 4¦(description/idea)¦ 5¦(situation)¦ 6¦(mental image)¦ 7 put/keep somebody in the picture 8 get the picture 9 out of the picture … Dictionary of contemporary English
picture — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 painting/drawing/photograph ADJECTIVE ▪ beautiful, lovely, pretty, striking, stunning, wonderful ▪ blurred, blurry … Collocations dictionary
mental — / mentl/ adjective 1 MIND affecting the mind or happening in the mind: mental health | a child s mental development | mental picture/image (=a picture that you form in your mind): I tried to get a mental picture of him from her description. 2… … Longman dictionary of contemporary English
picture — Synonyms and related words: 3 D, CRT spot, Cinemascope, Cinerama, DM display, Doppler signal, IF signal, IM display, RF echoes, Technicolor, Telephoto, Vorstellung, Western, Wirephoto, abstract, abstraction, aerial photograph, ally, altarpiece,… … Moby Thesaurus
mental — men|tal W2S2 [ˈmentl] adj [Date: 1400 1500; : French; Origin: Late Latin mentalis, from Latin mens mind ] 1.) [only before noun] relating to the health or state of someone s mind →↑psychiatric ▪ The centre provides help for people suffering from… … Dictionary of contemporary English
picture — I UK [ˈpɪktʃə(r)] / US [ˈpɪktʃər] noun Word forms picture : singular picture plural pictures *** Talking or writing about pictures: painting a picture that is made using paints drawing a picture that is made using a pen or pencils sketch a… … English dictionary
picture — pic|ture1 [ pıktʃər ] noun *** 1. ) count a drawing, painting, or photograph: I noticed a picture on the dining room wall. a children s book with bright colorful pictures picture of: She showed me a picture of the house where she was born. a… … Usage of the words and phrases in modern English